Свидетель - Страница 53


К оглавлению

53

Но подвергать опасности Кэти – нет, с этим он согласиться не мог. «Что ж, теперь она выпуталась из этой заварушки и скоро будет в безопасности. Одной заботой меньше. Пора выбросить ее из головы».

Если бы это было так легко.

Разглядывая выполненные в романском стиле арки, Виктор снова и снова убеждал себя в правильности предпринятых шагов. И все же ощущение беспокойства не оставляло. Где она? В безопасности ли? С момента расставания прошло чуть больше часа, а он уже скучал по ней.

Виктор пожал плечами, как будто этим жестом можно было стряхнуть все страхи. Но нет, они никуда не подевались и продолжали грызть изнутри. Найдя укромное местечко под карнизом, он сел на ступеньки, приготовившись ждать Олли.

Близились сумерки. Ожидание затягивалось. В меркнущем свете дня Виктор мерил шагами вымощенный каменными плитами двор. Сколько же времени нужно Олли, чтобы доехать до аэропорта Сан-Хосе и вернуться? Часа два, два с половиной. Добавим сюда всевозможные задержки, очередь к кассе. В любом случае трех часов должно хватить. Кэти наверняка уже сидит в самолете и держит путь в теплые края.

Где же Олли?

Он резко обернулся, заслышав звуков шагов. И не поверил своим глазам – под сводчатой аркой темнел знакомый силуэт. Откуда она взялась здесь? Как такое могло случиться?

– Кэти? – растерянно пробормотал Виктор.

Она вышла из-под арки во двор и пошла к

нему. Сначала нерешительно, медленно, потом быстрее, а потом уже бегом, в радостном порыве, влекущем ее в его объятия. Он подхватил ее, закружил, целуя куда попало. Он ничего не понимал, но радовался ее возвращению.

– Не знаю, правильно ли я поступила, – прошептала Кэти, прижимаясь к нему. – Надеюсь, что правильно.

– Почему ты вернулась?

– Сама не знаю… не знаю…

– Кэти, что ты здесь делаешь?

– Ты не справишься один. В одиночку не воюют. А он может помочь…

– Кто? Кто может помочь?

И тут из сумрака послышался другой голос, грубоватый и смутно знакомый:

– Я. Я вам помогу.

На мгновение Виктор замер. Взгляд его метнулся под арку, откуда выступил и медленно направился к нему какой-то человек. Это был мужчина – невысокого роста, с фигурой, которая на рекламе «Избавьтесь от лишнего веса» подошла бы под образец «До». Подойдя к Виктору, он остановился.

– Привет, Холланд. Рад, что мы наконец встретились. Меня зовут Сэм Половски.

Виктор повернулся к Кэти.

– Зачем ты это сделала? – негромко, с едва сдерживаемой яростью спросил он. – Ответь мне на один только вопрос. Зачем?

Кэти вздрогнула, словно от удара в лицо, потом несмело протянула к нему руку. Он отвернулся.

– Этот человек хочет помочь, – попыталась объяснить она. Голос ее дрогнул. Лицо исказилось от боли. – Выслушай его!

– Какой смысл? Что толку теперь слушать? – Виктор опустил голову. Силы уходили, словно вода сквозь пальцы. Все кончено. Бежать больше некуда. Цепляться больше не за что. Страх и надежда, то единственное, что придавало сил, испарились. Он проиграл. Проиграл, потому что Кэти предала его.

– Я так понимаю, что вы меня арестуете, – сухо сказал он, поворачиваясь к Половски.

– Вряд ли, учитывая, что у него мой пистолет. – Фэбээровец кивнул в сторону арки.

– Что?

– Эй, Герш! Давай сюда! – крикнул из полутьмы Олли. – Я держу его на мушке!

Половски недовольно поморщился:

– Черт возьми, вы можете не размахивать так пистолетом?

– Извините, – отозвался Олли.

– Ну, Холланд, теперь убедились? – спросил агент. – Думаете, я передал бы оружие такому идиоту, если бы не хотел потолковать с вами?

– Он говорит правду, – вставила Кэти. – Он отдал свой пистолет Олли. Согласился рискнуть только ради того, чтобы встретиться с тобой.

– Неудачный ход, Половски. – Виктор покачал головой. – Меня ведь разыскивают за убийство, не забыли? А еще за промышленный шпионаж. Вы уверены, что я не застрелю вас прямо сейчас? Место подходящее…

– Уверен. Я знаю, что вы ни в чем не виноваты.

– А разве это так важно?

– Для меня – да.

– Почему?

– Вы впутались во что-то, Холланд. Во что-то большое и гадкое. Во что-то, что не дает вам покоя. Во что-то, из-за чего мой шеф готов исполнить заднее сальто, чтобы только отстранить меня от этого дела. А мне не нравится, когда меня отстраняют от дела. Это бьет по моему самолюбию, а оно у меня очень чувствительное.

Какое-то время мужчины стояли молча, приглядываясь друг к другу, и каждый оценивал другого.

Наконец Виктор кивнул и тут же виновато, прося прощение за недоверие, посмотрел на Кэти. А когда она, выдержав паузу, шагнула в его объятия, мир снова ожил и повернулся в сторону надежды.

– Ох и пришлось мне за вами погоняться, Холланд! – проворчал Половски. – Думаю, самое время поработать вместе.

– Короче, – подвел итог Олли, – миссия невыполнима. По-другому и не скажешь.

Они все собрались в номере Половски. Пять членов команды, которую Мило тут же окрестил «Крейзи олд тьюнере».

На столе в центре комнаты стояли бутылки с пивом, валялись пакетики с чипсами и фотографии с описанием системы безопасности «Виратека». Была здесь и карта принадлежащего фирме земельного участка – сорок акров строений, площадок и лесопосадок, – окруженного электрическим забором. Они изучали снимки целый час, но так и не нашли решения проблемы.

– Войти практически невозможно, – покачал головой Олли. – Даже если коды не сменили и они до сих пор действуют, вас не пропустят туда охранники. Два поста по два человека – мимо них не проскользнешь.

53